У Литві митці переклали свою конституцію на українську мову
Самопроголошена «республіка» художників і романтиків у центрі Вільнюса Ужупіс (Заріччя) переклала свою Конституцію на українську мову.
У 1997 році богемний район Ужупіс оголосив себе «республікою», яка має не тільки кордони й дорожні знаки, але й президента, міністрів, власну конституцію і свої свята.
На одній з вулиць Ужупісу розміщені таблички із перекладами Конституції на різні мови світу. Тепер серед них є і Конституція українською мовою.
Конституція Ужупісу має 38 пунктів. Серед них зокрема є такі: Кожен має право померти, але не є зобов’язаний. Кожен має право помилятися. Кожен має право на індивідуальність. Кожен має право на любов. Кожен має право бути невідомим й незнаним. Кожен має право лінуватись й нічого не робити. Кожен має право доглядати собаку до кінця днів одного з них.
Джерело: http://vidia.org/2014/20434